The daily prayer-book, compiled from various sourcesBurns & Oates, 1882 - 189 Seiten |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 17
Seite 20
... tuæ intendentes in vocem depre- cationis meæ . : Si iniquitates observaveris , Domine Domine , quis sustinebit ? Quia apud te propitiatio est ; et propter legem tuam sustinui te , Domine . Sustinuit anima mea in verbo ejus : speravit ...
... tuæ intendentes in vocem depre- cationis meæ . : Si iniquitates observaveris , Domine Domine , quis sustinebit ? Quia apud te propitiatio est ; et propter legem tuam sustinui te , Domine . Sustinuit anima mea in verbo ejus : speravit ...
Seite 39
... tuæ Israel . Gloria Patri , & c . Ant . Salva nos , Domine , vigilantes , custodi nos dormientes , ut vigilemus cum Christo et requiescamus in pace ( tempore Paschali Alle- luia ) . THE CANTICLE OF SIMEON . Now dost thou dismiss thy ...
... tuæ Israel . Gloria Patri , & c . Ant . Salva nos , Domine , vigilantes , custodi nos dormientes , ut vigilemus cum Christo et requiescamus in pace ( tempore Paschali Alle- luia ) . THE CANTICLE OF SIMEON . Now dost thou dismiss thy ...
Seite 52
... tuæ , pro nostra et totius mundi salute cum odore suavitatis ascendat . Amen . Et inclinatus , dicit- In spiritu humilitatis , et in animo contrito , suscipiamur a te , Domine ; et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie ...
... tuæ , pro nostra et totius mundi salute cum odore suavitatis ascendat . Amen . Et inclinatus , dicit- In spiritu humilitatis , et in animo contrito , suscipiamur a te , Domine ; et sic fiat sacrificium nostrum in conspectu tuo hodie ...
Seite 54
... tuæ et locum habitationis gloriæ tuæ . Ne perdas cum impiis , Deus , animam meam : et cum viris sanguinum vitam meam . In quorum manibus iniquitates sunt : dextera eorum repleta est muneribus . Ego autem in innocentia mea ingressus sum ...
... tuæ et locum habitationis gloriæ tuæ . Ne perdas cum impiis , Deus , animam meam : et cum viris sanguinum vitam meam . In quorum manibus iniquitates sunt : dextera eorum repleta est muneribus . Ego autem in innocentia mea ingressus sum ...
Seite 60
... tuæ muniamur auxilio . Per eumdem Christum Dominum nostrum . Amen . Tenens manus expansas super Oblata , dicit- Hanc igitur oblationem servitutis nostræ , sed et cunctæ familiæ tuæ , quæsumus , Domine , ut placatus accipias ; diesque ...
... tuæ muniamur auxilio . Per eumdem Christum Dominum nostrum . Amen . Tenens manus expansas super Oblata , dicit- Hanc igitur oblationem servitutis nostræ , sed et cunctæ familiæ tuæ , quæsumus , Domine , ut placatus accipias ; diesque ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
The Daily Prayer-Book, Compiled from Various Sources Daily Prayer-Book Keine Leseprobe verfügbar - 2018 |
The Daily Prayer-book, Compiled From Various Sources Daily Prayer-Book Keine Leseprobe verfügbar - 2023 |
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ACT OF HOPE adore Agnus Dei alleluia Almighty Altar Amen Angel Apostles behold beseech Thee Blessed Virgin Chalice Christ our Lord Christum Dominum nostrum cœli Communion confess Confiteor CONTRITION death Deinde Deum Deus dicit didst digneris Domine Dominus vobiscum ejus erat eternal everlasting exaudi faith Father give Gloria Patri glory God the Father Gospel Graciously hear grant gratias hæc Hail Mary heart heaven Holy Ghost humble infinite Jesus Christ juventutem Kyrie eleison Lamb of God laudate eum Let us pray Lord Jesus Christ Mass Mater meis Merciful Jesus Miserere Mother nobis offended Thee omnes omnia sæcula sæculorum omnibus omnipotens pardon Pater peace praise prayer Priest quæ quæsumus receive Regina Sacrament sacrificium Saints salvation Sancti says secundum semper sins soul takest Thou hast Thou shalt Thy Divine Thy grace Thy holy Thy mercy Thy servants tibi tuæ tuam tuis tuum unto Thee Virgin Mary Virgo vitam æternam
Beliebte Passagen
Seite 79 - He was in the world, and the world was made by him, and the world knew him not. He came unto his own, and his own received him not.
Seite 50 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et Vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur ; qui locutus est per Prophetas.
Seite 51 - Ghost of the Virgin Mary, And was made man, And was crucified also for us under Pontius Pilate. He suffered and was buried, And the third day he rose again according to the Scriptures, And ascended into heaven, And sitteth on the right hand of the Father. And he shall come again with glory to judge both the quick and the dead : Whose kingdom shall have no end.
Seite 175 - God, from whom all holy desires, all good counsels, and all just works do proceed: Give unto thy servants that peace which the world cannot give; that both our hearts may be set to obey thy commandments...
Seite 187 - Heaven and earth are full of the majesty of thy glory. The glorious company of the apostles praise thee. The goodly fellowship of the prophets praise thee. The noble army of martyrs praise thee.
Seite 59 - God; we acknowledge thee to be the Lord. All the earth doth worship thee, the Father everlasting. To thee, all Angels cry aloud; the Heavens, and all the Powers therein. To thee, Cherubim and Seraphim continually do cry, Holy, Holy, Holy, Lord God of Sabaoth; Heaven and earth are full of the Majesty of thy Glory.
Seite 39 - NUNC dimittis servum tuum, Domine:* secundum verbum tuum in pace. Quia viderunt oculi mei * salutare tuum. Quod parasti * ante faciem omnium populorum. Lumen ad revelationem gentium,* et gloriam plebis tuae Israel.
Seite 11 - Hail Mary, full of grace. The Lord is with thee. Blessed art thou among women. And blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God. Pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
Seite 50 - Crucifixus etiam pro nobis: sub Pontio Pilato passus et sepultus est. Et resurrexit tertia die secundum Scripturas...
Seite 189 - When thou hadst overcome the sharpness of death, thou didst open the kingdom of heaven to all believers. Thou sittest at the right hand of God in the glory of the Father. We believe that thou shalt come to be our Judge. We therefore pray thee help thy servants whom thou hast redeemed with thy precious blood. Make them to be numbered with thy saints in glory everlasting.