Bibliothèque française du moyen âge, Band 5F. Vieweg, 1886 |
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
Alberic Antipater assez avoit Berger de Xivrey Bibl Bibliothèque Bucéphal Callisthènes ceste chap chapitre chevalerie ci-dessus cité compilation conquestes conte Corpus Courci d'Alberic d'après Darius décasyllabique dist édition empruntés épisode estoit Eustache feuillet fist Fuerre de Gadres gent Gog et Magog grant grec histore Jean Jean Wauquelin Julius Valerius Justin l'auteur l'édition l'épisode l'Epitome de Valerius l'histoire d'Alexandre l'Historia de præliis Lambert le Tort Lamprecht leçon légende d'Alexandre Lettre à Aristote lettre d'Alexandre livre Macedones manuscrit manuscrits mout moyen âge Musée brit Nectanebus Olympias ouvrage Paradisum passage Philippe poème poète Porus première présent prologue prose Pseudo-Callisthènes Quinte-Curce quod récit récits Renart rimes roman d'Alexandre roman en alexandrins roy Alixandre rubrique seconde seigneur Solin sources texte latin Thomas Thomas de Kent tion tirade tote trouve Vasque de Lucène Venise version Wauquelin XIIIe siècle xive xve siècle Zacher
Beliebte Passagen
Seite 250 - Saur ab lo peyl cum de leon, 60 tôt cresp cum coma de toison; l'un uyl ab glauc cum de dracon, et l'altre neyr cum de falcon. de la figura en aviron beyn resemplet fil de baron.
Seite 187 - Une fontaine i cort par son canel : De paradis vient li rius sans fauser. Il n'est nus hom qui de mere soit nés Qui tant soit vieus ne quenus ne mellés, Que, se il puet el riu ses mains laver, Que lues ne soit meschins et bacelers. Li riusiaus vient del flun de paradis. Dex ne fist feme tant ait fait ses delis, Que, s'ele boit de l'aige .j. seul petit, Ne soit pucele comme au jour ke nasqui. (Ed. Guessard, p. 165-6.) On voit qu'ici la fontaine a deux vertus, dont la seconde est attribuée dans...
Seite 186 - Olimpi, unde fons perspicuus oritur, omnium in se specierum saporem retinens; variatur autem sapor per singulas horas diei ac noctis, et progreditur itinere dierum trium, non longe a paradyso unde Adam fuit expulsus.
Seite 271 - Mote commence au fol. 233 v° du ms. précité. 1. Gilles le Muisit (éd. Kervyn de Lettenhove, I, 89) le range au nombre des meilleurs « faiseurs » de son temps. 2. Ce poème vient d'être publié pour l'Académie royale de Belgique (Li regret Guillaume comte de Hainaut, poème inédit du XIV siècle par Jehan de le Mote, publié, d'après le ms.
Seite 314 - Escoche, et les aultres pays d'environ. Je qui, au commandement de mon tresredoubté seigneur devant dit, ay a traittier et mettre en nostre langaige maternel les fais et conquestes du trespoissant et tresredoubté empereur Alixandre, lequel, comme la commune famé et renommée tesmongne, fu roy et seigneur par sa proesche de toutte la terre d'Orient et d'Occident, dont il s'enssieult par ceste auctorité que il fu seigneur de France et de touttes les marches adjacentes, et pour ce que point ne m'est...
Seite 38 - Leonem archipresbiterum habere iam dictum librum, historiam scilicet Alexandri regis, vocavit eum ad se et de greco in latinum transferri precepit, quod et factum est, sicuti sequentia docent, omnibus vero laborantibus tam doctoribus quam scriptoribus bonum retribuens meritum pro salute animae et memoria nominis sui.
Seite 307 - Couvert de cuir, a deux fermouers de laton. xvj. sp » (Inventaire de la bibliothèque du roi Charles VI fait au Louvre en 1423 par ordre du Régent, duc de Bedford, publié par la Société des Bibliophiles français, pp.
Seite 186 - Ions perspicuus oritur, omnium in se specierum saporem retinens; variatur autem sapor per singulas horas diei ac noctis, et progreditur itinere dierum trium, non longe a paradyso unde Adam fuit expulsus. Si quis de fonte illo ter jejunus gustaverit, nullam ex illa die infirmitatem patietur, semperque erit quasi in aetate .xxx.
Seite 217 - Du roi de Palatine qu'il pendi et deffist, La roïne Candace qu'en sa chambre le mist, Et de la vois des arbres qui de sa mort li dist, Ainsi comme Aristotes l'entroduist et apprist : La verté de l'istoire, si com li rois la fist, .I.
Seite 117 - Reys Alexander quant fud naz, per granz ensignes fud mostraz. crollet la terra de toz laz, toneyres fud et tempestaz, lo sol perdet sas claritaz, 50 per pauc no fud toz obscuraz, janget lo cels sas qualitaz, que reys est forz en terra naz.