Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

48

1

Les hommes s'occupent à suivre une balle et un lièvre; c'est le plaisir même des rois.

49

Bassesse de l'homme, jusques à se soumettre aux bêtes, jusques à les adorer.

Le bon sens.

50

Ils sont contraints de dire : « Vous n'agissez pas de bonne foi; nous ne dormons pas 1, etc. » Que j'aime à voir cette superbe raison humiliée et suppliante! Car ce n'est pas là le langage d'un homme à qui on dispute son droit, et qui le défend les armes et la force à la main. Il ne s'amuse pas à dire qu'on n'agit pas de bonne foi, mais il punit cette mauvaise foi par la force.

51

Trop et trop peu de vin ne 1 lui en donnez pas, il ne peut trouver la vérité; donnez-lui en trop, de même.

[blocks in formation]

MOL 1, 170.

1 B, C: Misère.

50.

--

A 23

B 14-C 32 — FAU 11, 135 — HAV xxv, 36

1 FAU nous ne devrions pas. 2 A1 il dit qu'on.

« Ils » ce sont sans doute les dogmatistes qui s'appuient sur le sens commun pour répondre aux pyrrhoniens, lesquels ont pour eux la logique.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

- 1 A1..... à votre avantage. Pourquoi (deux lignes rayées avant ces mots). A Pourquoi demeurez-vous.

pas de l'autre côté de l'eau ? Mon ami 3, si vous demeuriez de ce côté, je serais un assassin 4, cela serait injuste de vous tuer de la sorte; mais puisque vous demeurez de l'autre côté, je suis un brave et cela est juste.

[ocr errors]
[blocks in formation]

Peu de chose nous console, parce que peu de chose nous afflige.

56

Commencer par plaindre les incrédules: ils sont assez malheureux, par leur condition! Il ne les faudrait injurier qu'au cas que cela servit ; mais cela leur nuit.

57

[1] Les impies, qui font profession de suivre la raison, doivent être

3 MOL ponctue de l'eau. mon ami? surcharge) - MOL assassin, et cela.

53.

titre.)

4 A assassin: mais (cela..... sorte: en

MOL 1, 42.

A 23 et 439 Répétée deux fois dans A. La 1 fois (A 23). sans -B 8 bis et 383 C 23 et 342 - FAU 11, 75 - HAV 1, 1 bis 1. FAU Deux infinis.

[blocks in formation]

BOS 1, IX, 25 FAU I, 215 HAV VI. 22 bis
MOL soude cette pensée à la pensée 665.

[ocr errors]

B 8 bis -C 23 POR XXIV, JE-
MOL 1, 60.

Cf MONTAIGNE III, IV Peu de chose nous divertit et destourne, car peu de chose nous tient.

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

1

étrangement forts en raison. Que disent-ils donc ? « Ne 1 voyons-nous pas, disent-ils, mourir et vivre les bêtes comme les hommes, et les Turcs comme les chrétiens? Ils ont leurs cérémonies, leurs prophètes, leurs docteurs, leurs saints, leurs religieux, comme nous, etc. » Cela 2 est-il contraire à l'Ecriture? ne dit-elle pas tout cela? [2] Si vous ne vous souciez guère de savoir la vérité, en voilà assez pour vous laisser en repos. Mais si vous désirez de tout votre cœur de la connaître, ce n'est pas assez : regardez au détail. C'en serait assez pour une question de philosophie : mais ici, où il va de tout... Et cependant, après une réflexion légère de cette sorte, on s'amusera, etc. Qu'on s'informe de cette religion même si elle ne rend pas raison de cette obscurité; peut-être qu'elle nous l'apprendra.

58

Lettre qui marque l'utilité des preuves par la machine. La foi est différente de la preuve : l'une est humaine, l'autre est un don de Dieu. «< Justus ex fide vivit. » Roм., 1, 17. C'est de cette foi, que Dieu lui-même met dans le cœur 1, dont la preuve est souvent l'instrument, «< fides ex auditu » Roм.. x, 17; mais cette foi est dans le cœur, et fait dire non « Scio », mais « Credo ».

59

Dans la Lettre, De l'Injustice, peut venir la plaisanterie des aînés

qui ont tout: « Mon ami, vous êtes né de ce côté de la montagne; il est

1

donc juste 1 que votre aîné ait tout. »

« Pourquoi me tuez-vous ? ? »

60

Première partie : misère de l'homme sans Dieu. Seconde partie félicité de l'homme avec Dieu.

A1 Ne voyons-nous pas ce qui précède: en surcharge). en surcharge.

2 Cette phrase

— Cf. ECCL. II. 18-22; Joн. vi, 51; MATTH. VII, 15; MATTH. XIII, 30, etc. (HAV.)

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

me tuez-vous. » L'injustice de la guerre doit bien cependant rentrer dans la Lettre sur l'injustice, comme celle du droit d'aînesse.

[blocks in formation]

Autrement :

Première partie : que la nature est corrompue (par la nature mème 1). Seconde partie : qu'il y a un réparateur (par l'Ecriture 1).

61

Ordre. Une lettre d'exhortation à un ami, pour le porter à chercher 1. Et il répondra : « Mais à quoi me servira de chercher ? rien ne paraît. » Et lui répondre : « Ne désespérez pas. » Et il répondrait qu'il serait heureux de trouver quelque lumière, mais que, selon cette religion même, quand il croirait ainsi, cela ne lui servirait de rien, et qu'ainsi, il aime autant ne point chercher. Et, à cela. lui répondre la machine.

Ordre.

62

-

Après la lettre « qu'on doit chercher Dieu », faire la lettre d'<< ôter les obstacles », qui est le discours de la « machine », de préparer la machine, de chercher par raison.

63

Les 1 psaumes chantés par toute la terre.

Qui rend témoignage de Mahomet? Lui-même. JÉSUS-CHRIST veut que Son témoignage ne soit rien [JEAN. v, 31]. La qualité de Témoins fait qu'il faut qu'ils soient toujours et partout; et, misérable, il est seul.

64

Ordre. Voir ce qu'il y a de clair dans tout l'état des Juifs et d'incontestable.

[ocr errors]

1 FAU et MOL écrivent corrompue par la..... réparateur par l'Ecriture. Mais le sens qui est évidemment le prouver par me parait mieux ressortir, avec les

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]
[blocks in formation]

B2C 15 FAU 11, 388-HAV xxv. 199— MOL 11, 64.

65

Les misères de la vie humaine ont fondé tout cela: comme ils ont vu cela, ils ont pris le divertissement.

66

Nous courons sans souci dans le précipice 1, après que nous avons mis quelque chose devant nous pour nous empècher de le voir 3.

[ocr errors]

67

Cachot1. Je trouve bon qu'on n'approfondisse pas l'opinion de Copernic; mais ceci .....! Il importe à toute la vie de savoir si l'âme. est mortelle ou immortelle.

68

L'homme n'est pas digne de Dieu; mais il n'est pas incapable d'en être rendu digne. Il est indigne de Dieu de se joindre à l'homme. misérable; mais il n'est pas indigne de Dieu de le tirer de sa misère.

[ocr errors]

69

Ordre. Les hommes ont mépris pour la religion: ils en ont haine, et peur qu'elle soit vraie. Pour guérir cela, il faut commencer par montrer que la religion n'est point contraire à la raison 2, vénérable,

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

A 27 - B 3

HAV XXIV, 26 MOL 1, 63.

1 A1. Ordre, Commencer par (le début en surcharge). - 2 A1, B. FAU n'est point contraire à la raison, ensuite qu'elle est vénérable. A est conforme à la raison, vénérable.

« ZurückWeiter »