Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

hospitality and pass the night in their quarters, he was willing to dispense with a great part of his armed soldiery and visit them in a manner that implied entire confidence in their good faith. He was too absolute in his own empire easily to suspect; and he probably could not comprehend the audacity with which a few men, like those now assembled in Caxamalca, meditated an assault on a powerful monarch in the midst of his victorious army. He did not know the character of the Spaniard.

It was not long before sunset when the van of the royal procession entered the gates of the city. First came some hundreds of the men als, employed to clear the path of every obstacle, and singing songs of triumph as they came, "which in our ears," says one of the Conquerors, "sounded like the songs of hell"'!" Then followed other bodies of different ranks, and dressed in different liveries. Some wore a showy stuff, checkered white and red, like the squares of a che board." Others were clad in pure white, bearing hammers or maces of silver or copper;" and the guards, together with those in immediate attendance on the prince, were distinguished by a rich azure livery, and a profusion of gay ornaments, while the large pendants attached to the ears indicated the Peruvian noble.

Elevated high above his vassels came the Inca Atahuallpa, borne on a sedan or open litter, on which was a sort of throne made of massive gold of inestimable value." The palanquin was lined with the richly10 Relacion del primer Descub., MS.

XX " Blanca y colorada como las casas de un ajedrez." Ibid., MS. "Con martillos en las manos de cobre y plata." Ibid., MS.

13 " El asiento que traia sobre las andas era un tablon de oro que

colored plumes of tropical birds and studded with shining plates of gold and silver." The monarch's attire was much richer than on the preceding evening. Round his neck was suspended a collar of emeralds of uncommon size and brilliancy." His short hair was decorated with golden ornaments, and the imperial borla encircled his temples. The bearing of the Inca was sedate and dignified; and from his lofty station he looked down on the multitudes below with an air of composure, like one accustomed to command.

As the leading files of the procession entered the great square, larger, says an old chronicler, than any square in Spain, they opened to the right and left for the royal retinue to pass. Every thing was conducted with admirable order. The monarch was permitted to traverse the plaza in silence, and not a Spaniard was to be seen. When some five or six thousand of his people had entered the place, Atahuallpa halted, and, turning round with an inquiring look, demanded, "Where are the strangers ?"

At this moment Fray Vicente de Valverde, a Dominican friar, Pizarro's chaplain, and afterwards Bishop of Cuzco, came forward with his breviary, or, as other pesó un quintal de oro segun dicen los historiadores 25,000 pesos ó ducados." Naharro, Relacion sumaria, MS.

14 "Luego venia mucha Gente con Armaduras, Patenas, i Coronas de Oro i Plata: entre estos venia Atabalipa, en una Litera, aforrada de Pluma de Papagaios, de muchas colores, guarnecida de chapas de Oro, i Plata." Xerez, Conq. del Peru, ap. Barcia, tom. iii. p. 198.

15 Pedro Pizarro, Descub. y Conq., MS.-"Venia la persona de Atabalica, la cual traian ochenta Señores en hombros todos bestidos de una librea azul muy rica, y el bestido su persona muy ricamente con su corona en la cabeza, y al cuello un collar de esmeraldas grandes." Relacion del primer Descub., MS.

accounts say, a Bible, in one hand, and a crucifix in the other, and, approaching the Inca, told him that he came by order of his commander to expound to him the doctrines of the true faith, for which purpose the Spaniards had come from a great distance to his country.

The friar then explained, as clearly as he could, the mysterious doctrine of the Trinity, and, ascending high in his account, began with the creation of man, thence passed to his fall, to his subsequent redemptior by Jesus Christ, to the crucifixion, and the ascension, when the Saviour left the Apostle Peter as his Vicegerent upon earth. This power had been transmitted to the successors of the apostle, good and wise men, who, under the title of Popes, held authority over all powers and potentates on earth. One of the last of these Popes had commissioned the Spanish emperor, the most mighty monarch in the world, to conquer and convert the natives in this Western hemisphere; and his general, Francisco Pizarro, had now come to execute this important mission. The friar concluded with beseeching the Peruvian monarch to receive him kindly, to abjure the errors of his own faith, and embrace that of the Christians now proffered to him, the only one by which he could hope for salvation, and, furthermore, to acknowledge himself a tributary of the Emperor Charles the Fifth, who, in that event, would aid and protect him as his loyal vassal. 16

16 Montesinos says that Valverde read to the Inca the regular formula used by the Spaniards in their Conquests. (Annales, MS., año 1533.) But that address, though absurd enough, did not comprehend the whole range of theology ascribed to the chaplain on this occasion. Yet it is not impossible. But I have followed the report of Fray Naharro, who collected his information from the actors in the tragedy,

Whether Atahuallpa possessed himself of every link in the curious chain of argument by which the monk connected Pizarro with St. Peter, may be doubted. It is certain, however, that he must have had very incorrect notions of the Trinity, if, as Garcilasso states, the interpreter Felipillo explained it by saying that "the Christians believed in three Gods and one God, and that made four." But there is no doubt he perfectly comprehended that the drift of the discourse was to persuade him to resign his sceptre and acknowledge the supremacy of another.

The eyes of the Indian monarch flashed fire, and his dark brow grew darker, as he replied, "I will be no man's tributary. I am greater than any prince upon earth. Your emperor may be a great prince; I do not doubt it, when I see that he has sent his subjects so far across the waters; and I am willing to hold him as a brother. As for the Pope of whom you speak, he must be crazy to talk of giving away countries which do not belong to him. For my faith," he continued, "I will not change it. Your own God, as you say, was put to death by the very men whom he created. But mine," he concluded, pointing to his Deity,—then, alas ! sinking in glory behind the mountains,-"my God still lives in the heavens and looks down on his children." "

and whose minuter statement is corroborated by the more general testimony of both the Pizarros and the secretary Xerez.

17" Por dezir Dios trino y uno dixo Dios tres y uno son quatro, sumando los numeros por darse á entender." Com. Real., Parte 2, lib. 1, cap. 23.

18 See Appendix No. 8, where the reader will find extracts in the original from several contemporary MSS., relating to the capture of Atahuallpa.

He then demanded of Valverde by what authority he had said these things. The friar pointed to the book which he held, as his authority. Atahuallpa, taking it, turned over the pages a moment, then, as the insult he had received probably flashed across his mind, he threw it down with vehemence, and exclaimed, "Tell your comrades that they shall give me an account of their doings in my land. I will not go from here till they have made me full satisfaction for all the wrongs they have committed.'' 19

The friar, greatly scandalized by the indignity offered to the sacred volume, stayed only to pick it up, and, hastening to Pizarro, informed him of what had been done, exclaiming, at the same time, "Do you not see that while we stand here wasting our breath in talking with this dog, full of pride as he is, the fields are filling with Indians? Set on, at once; I absolve you."

11 20

19 Some accounts describe him as taxing the Spaniards in much more unqualified terms. (See Appendix No. 8.) But language is not likely to be accurately reported in such seasons of excitement. According to some authorities, Atahuallpa let the volume drop by accident. (Montesinos, Annales, MS., año 1533.—Balboa, Hist. du Pérou, chap. 22.) But the testimony, as far as we have it, of those present, concurs in representing it as stated in the text. And, if he spoke with the heat imputed to him, this act would only be in keeping.

20 "Visto esto por el Frayle y lo poco que aprovechaban sus palabras, tomó su libro, y abajó su cabeza, y fuese para donde estaba el dicho Pizarro, casi corriendo, y dijole: No veis lo que pasa: para que estais en comedimientos y requerimientos con este perro lleno de soberbia que vienen los campos llenos de Indios? Salid á el,—que yo os absuelvo." (Relacion del primer Descub., MS.) The historian should be slow in ascribing conduct so diabolical to Father Valverde, without evidence. Two of the Conquerors present, Pedro Pizarro and Xerez, simply state that the monk reported to his commander the indignity offered to the sacred volume. But Hernando Pizarro and

« ZurückWeiter »