84 de 8. Maria; contra malas cogitationes. I have not met with this Collect elsewhere. * 100b. I have not met with this Secret elsewhere. In the Sarum, this is the Postcommon for the Annuntiation, p.730, "perque Mariam V. D. G." Collectio. DE SANCTA MARIA. Deus, qui coram matre agnus innocens, mortem nostram subire dignatus es; concede nos, quæsumus, ipsius virginis precibus, resurrectionis tuæ fieri participes; qui vivis. *Secretum. Quæsumus, Deus, per hanc hostiam, ut à morte animæ resurgere mereamur, cujus in arâ crucis beatæ Mariæ precibus matris gladius pertransivit animam. Per. Post communionem. Gratiam tuam, quæsumus, Domine, mentibus with the omission of the words nostris infunde; ut qui angelo nuntiante Christi Filii tui incarnationem cognovimus; per pasionem ejus et crucem perque Mariam virginem Dei genitricem, ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem. Sarum, p. 819 with considerable Variations. PRO MALIS COGITATIONIBUS. [Collectio.] Omnipotens mitissime Deus, respice propitius preces nostras, et libera cor famuli tui a The Sarum throughout applies to N. de malarum temptatione cogitationum, ut the offerers; here it has "corda Spiritûs Sancti dignum fieri habitaculum nostra." The wording of the Sarum differs. "Has tibi, Domine Deus, offerimus cantes, ut animas nostras Spiritus mereatur. Per. Secretum. Has tibi, Domine, offerimus oblationes, pro oblationes, pro salute nostra; pre- salute famuli tui, quatinus animam ejus Sancti gratia illuminare digneris; Sancti Spiritûs gratiâ illuminare digneris. quatenus a cogitationibus malis tua Per. pietate liberemur. Per." b The Sarum adds another clause, Post communionem. Per hoc, quæsumus, Domine, sacrificium "ut gratia Sancti Spiritus digni effi quod tuæ obtulimus pietati ab omnibus cor ciamur," but the prayer is complete famuli tui emunda temptationibus. Per. without it. * COMMEMORATIO DE SANCTA MARIA. [Collectio.] Deus, qui de beatæ Mariæ virguinis utero Verbuin tuum angelo nuntiante carnem suscipere voluisti; presta supplicibus tuis, ut qui verè eam genitricem Dei credimus, ejus apud te intercessionibus adjuvemur. Per eundem. pro concordia; pro veneratione 88. quorum est ecclesia. [Secretum.] Intercessio, quæsumus, Domine, beatæ 85 With a change of the name and the omission of the words " ejus for S. Martin's Translation in the Sarum, p. 802. Mariæ semper virginis munera nostra com- veneratio sancta," this is the Secret mendet; nosque ejus veneratio sancta tuæ majestati reddat acceptos. Per eundem. [Post communionem.] Celesti munere satiati, quæsumus, omnipotens Deus, tuâ nos protectione custodi, et castimonia pacem mentibus nostris atque corporibus, intercedente sanctâ Mariâ, propitiatus indulge, ut veniente sponso Filio tuo unigenito, accensis lampadibus, ejus digni præstolemur occursum. Per eundem. PRO CONCORDIA COHABITANTIUM. [Collectio.] The first two prayers of this Service are the same as those of a Mass "pro pace" in Gerbert p. 276. Deus largitor pacis, et amator caritatis! da servis tuis veram cum omnibus, quæ nos pulsant, tentatiPer.-Gerb. ubi Deus, largitor pacis et amator caritatis, da tua voluntate concordiam: ut ab servis tuis veram cum tuâ voluntate con- onibus liberemur. cordiam, ut ab omnibus que nos pulsant sup. temptationibus liberemur. Per Dominum. [Secretum.] His sacrificiis, quæsumus, Domine, concede placatus, ut qui propriis oramus absolvi delictis, non gravemur externis. [Collectio.] SANCTORUM Concede, quæsumus, omnipotens Deus, ut sancta Dei genetrix virgo Maria sanctique tui apostoli, martires, confessores, virgines, atque omnes sancti quorum [nomina vel] a reliquiæ in istâ continentur æcclesia, patrocinio nos ubique adjuvent, quatinus hic in illorum præsenti suffragio trancilla pace in tuâ jugiter laude lætemur. Per eundem Dominum. Secretum. Munera tuæ missericors Deus, majestati oblata benigno, quæsumus, suscipe intuitu, ut eorum precibus nobis fiant salutaria, quorum sacratissimæ in hac bassilicâ reliquiæ sunt reconditæ. Per Dominum. 86 SS. Petri et Pauli; de sancto qui in loco requiescit. Divina libantes mysteria, quæsumus, Domine, ut eorum nos ubique gaudemus habere patrocinia. Per. Post communionem. Divina livantes misteria, quæsumus, Do intercessio protegat, quorum hic sacra mine, ut eorum nos ubique intercessio protegat quorum hic sacra gaudemus habere patrocinia. Per eundem Dominum nostrum Jesum. IO2a. This and the following page seem to be by the original scribe. I have not met with this prayer elsewhere. This word has been added by a corrector. b The words tribue nobis have been added by a corrector. IN COMMEMORATIONE PETRI ET PAULI. [Collectio.] Deus, qui beatorum apostolorum tuorum a Petri et Pauli dignitatem ubique gloriosam tuâ gratiâ perfecisti; tribue nobis quæsumus, ut b of et his præsulibus gubernetur, quo- et doctrinis eorum semper muniamur et meritis. rum doctrinis gaudet et meritis.Sac. Gel. ed. Vezz. p. 139. The nearest resemblance I have found for this, is the following: Protege, Domine, populum tuum, et apostolorum tuorum patrocinio serva. Per.-Sac. Greg. ed. Mur. p. confidentem perpetua defensione con 104. Respice, Domine, quæsumus, pro divinis tribuis proficere sacramentis, Per. Secretum. Suscipe, Domine, vota populi tui, et apostolico patrocinio confidentem hujus quam tibi offerimus hostiæ participatione conserva. Post communionem. Protege, Domine, plebem tuam, et quam pitius ad plebem tuam; et quam divinis tribuis participare sacramentis, aposab omnibus absolve peccatis. Per.- tolicâ intercessione ab omnibus absolve peccatis. Per Dominum. Sac. Gel, ed. Vezz. p. 163. This Service has already been given; see above, p. 30. DE SANCTO QUI IN LOCO REQUIESCIT. [Collectio.] Propitiare, quæsumus, Domine, nobis in C • This word has been added by a dignis famulis tuis, per sancti confessoris tui corrector. * 102b. N. qui in presenti requiescit ecclesiâ merita gloriosa; ut ejus piâ intercessione ab omnibus semper protegamur adversis. Per. Secretum. Suscipiat clementia tua, Domine, quæsumus, de manibus nostris munus oblatum; et per sancti confessoris tui N. orationes ab omnibus nos mundet peccatis. Post communionem. Per. * Divina libantes misteria, Domine, que, pro sancti confessoris tui N. veneratione, tuæ obtulimus majestati; presta, quæsumus, ut per ea veniam mereamur peccatorum et celestis gratiæ donis reficiamur. Per. de virginibus; pro tribulatione repellandâ. COMMEMORATIO DE VIRGINIBUS. [Collectio.] Intercessio, quæsumus, Domine, beatarum virginum tuarum ab omni nos vitiorum labe purificet et ad gaudia perducat æterna. Per. Secretum. 87 I have not met with this Collect elsewhere. Intende, Domine, munera pro sanctarum and Felicitas, p. 720. In the Sarum, for Saints Perpetua virginum tuarum commemoratione proposita; ut sicut per hæc beata misteria illis gloriam contulisti, ita nobis indulgentiam largiaris. The Sarum adds et gratiam, but Per. Post communionem. Presta nobis, quæsumus, Domine, sanctarum virginum tuarum intercessione, ut sancto sacramento communiti, celestis præmii gloriam capiamus. Per Dominum. d a a I have not met with this Postcommon elsewhere, с Sarum, p. 797*. 103a. I give the prayers from the Sarum because there are considerable varia tions from the text. Deus, qui contritorum non despicis gemitum, et merentium non spernis quas pietati tuæ pro tribulatione affectum; adesto precibus nostris, nostra offerimus; implorantes, ut quid contra nos diabolicæ fraudes tates, ad nihilum redigas, et consilio misericordiæ tuæ allidas; quatenus nullis adversitatibus læsi, sed ab omni tribulatione et angustia liberati, Domine Deus, Pater omnipotens, qui contritorum non despicis gemitum, et merentium non spernis affectum; adesto precibus nostris, quas pietati tuæ pro multis angustis et tribu- nos clementer respicias, et solito lationibus et diversis doloribus offerimus, pietatis tuæ intuitu tribuas ut quioimplorantes, ut eas clementer suscipias, et atque humana moliuntur adversibonitatis tuæ singularitate concedas, ut quicquid contra nos diabulicæ atque homanæ moliuntur adversitates, ad nihilum redigas; et consilio tuæ pietatis allidas; quatinus nullis adversitatibus malisque aliis lesi, sed ab omni tribulatione et dolore et angustiâ, secundùm voluntatem tuam salubriter liberati, cum ilaritate et pacis tranquilitate referamus tibi gratias læti. Per. * Secretum. gratias tibi in ecclesia tua referamus consolati. Per Dominum. The Sarum is more brief: “pro tribulatione nostra." с The Sarum differs here. The prayer as given in Gerbert more nearly resembles the text; "easque clementer suscipiens." d The reprint of the Sarum adds "fraudes," but several old edd. have not got it. * So the version in Gerbert, p. 274. 103b. hanc propitius hostiam dignanter nostra eam clementer assume; cunclationem nostram adime; miserias Domine Deus, qui tribulatos corde sanas, et 'The version in Gerbert has "læti." Deus, qui tribulatos corde sanas mestificatos actu lætificas; ad hanc propitius et moestificatos actu lætificas; ad nostræ hostiam humilitatis dignanter adtende; attende, per quam totius mundi voluet quia totius mundi voluisti relaxari delicta isti relaxaredelicta, et pro tribulatione pro tribulatione nostrá illam clementer as- taque crimina nostra solve; tribusume; crimina quoque et discrimina nostra pelle; angustias et pressuras amove; cuncta absolve; tribulationem adtente mise- malis, in tuis semper delectemur exrias; repelle angustias; et presuras amove; & The version in Gerbert has this ut exuti ab omnibus quæ patimur malis, in word; tuis semper exultemus dilectati judiciis. Per. ut exuti ab omnibus quæ patimur sultare beneficiis. Per Dominum. "discrimina nostra depelle." 88 comm. apostolorum: de S. Coemgino et aliis. Dimitte, quæsumus, Domine Deus, peccata nostra, et tribue nobis mise alloquio exoratus, humilitatem nos exaudi. Per. * 1048. Post communionem. Omnipotens sempiterne Deus, dimitte nobis, ricordiam tuam; orisque nostri Domine Pater, peccata nostra; et tribue nobis tram attende, vincula solve, delicta misericordiam tuam, orisque nostri alloquio dele, tribulationem inspice, adversi- deprecatus, nostram humilitatem adtende; tatem repelle, effectumque petitioni nostræ largiens, jugiter et clementer vincula solve, delicta dele; inimicos averte; demones fuga; angelos invita; mentem serenam accomda; rectas vias para; tribulationem et dolorem inspice; angustiam in latitudinem, tristitiam in lætitiam, converte; consilium sanitatis [in omni re,] tribue; adversitatem formidinem et errorem repelle; omnem caliginem et immunditiam purga; atque omnia crimina corrigge, efectumque petitioni largiens, clementer exaudi. Per Dominum nostrum. These three words are interlined. Gerbert gives these three prayers on the Vigil of S. Peter : Præsta, quæsumus, omnipotens turbationibus concuti, quos in apos * COMMEMORATIO APOSTOLIS. [Collectio.] Presta, quæsumus, omnipotens Deus, ut Deus, ut nullis nos permittas per nullis nos permittas perturbationibus concuti, tolica confessionis petra solidasti, quos in apostolicâ petrâ solidâsti. Per Do per. Munus populi tui, Domine, quæsumus, apostolica intercessione sanc maculis emunda, per. minum. Secretum, Munus populi tui, Domine, quæsumus, tifica, nosque a peccatorum nostrorum apostolicâ intercessione sanctifica, nosque à peccatorum nostrorum maculis emunda. Per Dominum. Apostolicis nos, quæsumus, Do mine, beatorum Petri et Pauli attolle Post communionem. Apostolicis nos, quæsumus, Domine, atolle præsidiis, ut quanto fragiliores sumus, præsidiis, ut quanto fragiliores sumus, tanto tanto validioribus auxiliis foveamur, validioribus auxiliis faveamur. Per Dominum. per.-p. 143, 144. Taking this in connection with the dialogue of S. Coemgin at the end of the book, we may conjecture that this Missal was written for a Church where he was specially venerated. Lætetur ecclesia tua, Deus, beatorum martyrum tuorum Marcellini et Petri confisa suffragiis, atque eorum precibus gloriosis, et devota COMMEMORATIO DE SANCTO MARTINO ET PATRICIO ET NICOLAO ET COEMGINO.a [Collectio.] Lætetur æclisia tua, Deus, beatorum confesorum tuorum Martini, Patricii, Nicolai, permaneat, et secura consistat, per. Columbæ, Coemgeni confisa suffragiis; atque eorum precibus gloriosis et devota permaneat et secura consistat. Per Dominum Gerb. p. 132. |