Was andere dazu sagen - Rezension schreiben
Es wurden keine Rezensionen gefunden.
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
according admirably affections afford ancient appears applied attention beauty called celebrated Chap character circumstances common Compare comparison composition concerning consider consists contains diction displayed divine eius elegance equal evident examples excellence exhibit explain expression figurative force former frequently Greek Hebrew Hebrew poetry human idea Iehova illustrate imagery instance introduced kind king language learned least LECTURE less Lowth manner matter means metaphor Michaelis mind Moses nature NOTES objects obscurity observation occasion occur opinion origin particular passages passions perfect person poem poetical poetry poets possessed present principal probably produce proper prophecy prophets Psalm quae quod reason relation remains remarkable respect sacred says scarcely seems sense sentences sentiments similar sometimes song species style sublimity suppose things tion translation true verse whole writers
Seite 400 - Come and gather yourselves together unto the supper of the great God; that ye may eat the flesh of kings, and the flesh of captains, and the flesh of mighty men, and the flesh of horses, and of them that sit on them, and the flesh of all men, both free and bond, both small and great.
Seite 400 - ... And, thou son of man, thus saith the Lord God; Speak unto every feathered fowl, and to every beast of the field, Assemble yourselves, and come; gather yourselves on every side to my sacrifice that I do sacrifice for you, even a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh, and drink blood. Ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, of rams, of lambs, and of goats, of bullocks, all of them fallings of Bashan.
Seite 139 - to rejoice with them that do rejoice, and to weep with them that weep...
Seite 349 - By faith Enoch was translated that he should not see death; and was not found, because God had translated him, for before his translation he had this testimony, that he pleased God.
Seite 344 - And it shall come to pass in that day that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of Judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the Lord, and shall water the valley of Shittim.
Seite 156 - The correspondence of one verse or line with another, I call parallelism. When a proposition is delivered, and a second is subjoined to it, or drawn under it, equivalent or contrasted with it in sense, or similar to it in the form of grammatical construction — these I call parallel lines ; and the words or phrases answering one to another in the corresponding lines, parallel terms.
Seite 399 - David, Come to me, and I will give thy flesh unto the fowls of the air, and to the beasts of the field.
Seite 407 - Why art thou cast down, O my soul? and why art thou so disquieted within me ? hope thou in God : for I shall yet praise Him, who is the health of my countenance, and my God.
Seite 141 - XT. 11, 12. ment, in language, in the general turn of the expression ! But nothing can excel in this respect that noble exultation of universal nature, in the psalm which has been so often commended, where the whole animated and inanimate creation unite in the praises of their Maker. Poetry here seems to assume the highest tone of triumph and exultation, and to revel, if I may so express myself, in all the extravagance of joy...