L'année liturgique: Première sectionJulien, Lanier, Cosnard et cie, éditeurs, 1858 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 33
Seite x
... louanges . Elle joncha la Chré- tienté des ruines de nos Églises ; les Clercs , les Moines , les Vierges , furent chassés ou massacrés , et les temples qui survécurent furent condamnés à demeurer muets dans une partie de l'Europe . Dans ...
... louanges . Elle joncha la Chré- tienté des ruines de nos Églises ; les Clercs , les Moines , les Vierges , furent chassés ou massacrés , et les temples qui survécurent furent condamnés à demeurer muets dans une partie de l'Europe . Dans ...
Seite xi
... louanges ( 2 ) . Mais , par la miséricorde de Dieu , nous n'avons pas été entièrement consumés ( 3 ) ; les restes d'Israël ont été réser- vés ( 4 ) ; et voici que le nombre des croyants s'accroit dans le Seigneur ( 5 ) . Que s'est - il ...
... louanges ( 2 ) . Mais , par la miséricorde de Dieu , nous n'avons pas été entièrement consumés ( 3 ) ; les restes d'Israël ont été réser- vés ( 4 ) ; et voici que le nombre des croyants s'accroit dans le Seigneur ( 5 ) . Que s'est - il ...
Seite 88
... louange datio ejus manet in. Confitebor tibi , Domine in toto corde meo : * in con- cilio justorum et congrega- tione ... louanges et magnifiques ; et la justice de Dieu demeure dans les siècles des siècles . Le Seigneur clément et mi ...
... louange datio ejus manet in. Confitebor tibi , Domine in toto corde meo : * in con- cilio justorum et congrega- tione ... louanges et magnifiques ; et la justice de Dieu demeure dans les siècles des siècles . Le Seigneur clément et mi ...
Seite 90
... louange au Seigneur qui , du haut du ciel , a pris pitié de la nature humaine et a daigné la relever par l'Incar ... louanges : cé- lébrez le nom du Seigneur . Que le nom du Seigneur soit béni , aujourd'hui et jusque dans l'éternité ...
... louange au Seigneur qui , du haut du ciel , a pris pitié de la nature humaine et a daigné la relever par l'Incar ... louanges : cé- lébrez le nom du Seigneur . Que le nom du Seigneur soit béni , aujourd'hui et jusque dans l'éternité ...
Seite 129
... Louanges , honneur , vertu et gloire soient à Dieu le Père , et à son Fils , ensemble avec le Saint - Esprit , dans les siècles éternels ! Amen . Noctis tenebras solvere , Lumen verum percipere . Gens Galilæa et Græcia Credat , Persa et ...
... Louanges , honneur , vertu et gloire soient à Dieu le Père , et à son Fils , ensemble avec le Saint - Esprit , dans les siècles éternels ! Amen . Noctis tenebras solvere , Lumen verum percipere . Gens Galilæa et Græcia Credat , Persa et ...
Häufige Begriffe und Wortgruppen
adoremus adorons-le æterne æthera Alleluia Amen âmes André ANTIENNE ANTIPH Apôtre autem avez béni Bethlehem Bibiane bienheureuse Cantique chant Christ Christum ciel cieux cœli cœur Croix daignez Deum Deus Dieu le Père Dimanche de l'Avent divin Domine Dominus Ecce ejus enfants enim erit éternelle êtes fidèles Filium Fils de Dieu gloire gloria gneur gratia hæc HYMNE INTROÏT ipse Isaïa Propheta Israël Jérusalem Jésus Jésus-Christ joie jour justum l'Église Liturgie louanges Marie ment Messe meus miséricorde MISSEL Mozarabe mystère nobis nostræ nostrum ô Jésus omnes omnia paroles Patri péchés Père peuple præ Prêtre prière Prophète Isaïe quæ quæsumus quam quod ricordia sæcula Saint-Esprit sainte Église Sainte Vierge salut Sancti Sauveur Seigneur SEMAINE DE L'AVENT semper sera sicut siècles des siècles Sion Spiritus sunt super terræ terre tibi tion trum tuæ tuam tuis tuum venez venite Verbe Vierge Marie virga Virginis Virgo vitæ vivis et regnas voix
Beliebte Passagen
Seite 29 - Je crois en Dieu, le Père tout-puissant, Créateur du ciel et de la terre, et en Jésus-Christ, son Fils unique, notre Seigneur, qui a été conçu du Saint-Esprit, est né de la Vierge Marie...
Seite 77 - Toutes choses ont été laites par lui, et rien de ce qui a été fait n'a été fait sans lui. Dans lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes, et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point comprise.
Seite 78 - ET LE VERBE S'EST FAIT CHAIR, et il a habité parmi nous...
Seite 29 - Ave, Maria, gratia plena; Dominus tecum: benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui Jesus. Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae. Amen.
Seite 78 - Dieu, à ceux qui croient en son nom, qui ne sont point nés du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu.
Seite 29 - Je vous salue, Marie, pleine de grâce, le Seigneur est avec vous, vous êtes bénie entre toutes les femmes et Jésus, le fruit de vos entrail117 I les, est béni.
Seite 55 - Saecula, Deum de Deo, lumen de lumine Deum verum de Deo vero genitum non factum consubstantialem patri, per quem omnia facta sunt. qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de coelis et incarnatus est de spiritu sancto ex Maria virgine et homo factus est...
Seite 147 - Et l'esprit du Seigneur reposera sur lui; l'esprit de sagesse et d'intelligence, l'esprit de conseil et de force, l'esprit de science et de piété; » Et il sera rempli de l'esprit de la crainte du Seigneur.
Seite 100 - Scuto circumdabit te veritas ejus : non timebis a timore nocturno, A sagitta volante in die, a negotio perambulante in tenebris : ab incursu et daemonic meridiano.
Seite 55 - Et in Spiritum Sanctum, Dominum et Vivificantem ; qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur ; qui locutus est per Prophetas.