Monumenta ritualia Ecclesiae Anglicanae or Occasional offices of the Church of England according to the ancient use of Salisbury the Prymer in English and other prayers and forms, Band 3William Pickering, 1847 |
Im Buch
Ergebnisse 1-5 von 50
Seite xvii
... ungeret hoc unguento . Qui hoc facere omnino recusavit , dicens sibi sufficere , quod se- mel per manus suas sacram suscepit in coronatione VOL . III . C pristina unctionem , quæ habere non debuit iteratio- nem . Drder of Coronation . xvii.
... ungeret hoc unguento . Qui hoc facere omnino recusavit , dicens sibi sufficere , quod se- mel per manus suas sacram suscepit in coronatione VOL . III . C pristina unctionem , quæ habere non debuit iteratio- nem . Drder of Coronation . xvii.
Seite xviii
... dicens se jam patenter clarescere , quod non fuit volun- tatis divinæ , ut ungeretur illo unguento , sed alteri de- beri tam nobile sacramentum . " 26 In this story an assertion is said to have been made by the archbishop , which ...
... dicens se jam patenter clarescere , quod non fuit volun- tatis divinæ , ut ungeretur illo unguento , sed alteri de- beri tam nobile sacramentum . " 26 In this story an assertion is said to have been made by the archbishop , which ...
Seite xxxii
... dicens : ' Accipe gladium . ' Tunc duo comites cum gladio ac- cinxerunt : quo facto archiepiscopus armillas dedit ei , dicens : ' Accipe armillas . ' Postea induit eum archi- episcopus regali pallio , ita dicens : Accipe pallium ...
... dicens : ' Accipe gladium . ' Tunc duo comites cum gladio ac- cinxerunt : quo facto archiepiscopus armillas dedit ei , dicens : ' Accipe armillas . ' Postea induit eum archi- episcopus regali pallio , ita dicens : Accipe pallium ...
Seite xxxiii
... dicens non debere eum ea hora venire , sed quod usque ad prandium regis differret adventum suum . " d For some account of the family militum usque ad regale palatium , ductus quoque in cameram Order of Coronation . xxxiii.
... dicens non debere eum ea hora venire , sed quod usque ad prandium regis differret adventum suum . " d For some account of the family militum usque ad regale palatium , ductus quoque in cameram Order of Coronation . xxxiii.
Seite 6
... dicens : " In Christi nomine promitto hæc tria populo Christiano mihi subdito . In primis me præcep- turum et opem pro viribus im- pensurum , ut ecclesia Dei , etc. [ ut supra , in ord . Ethelr . ] Et respondeant omnes , Amen . His ...
... dicens : " In Christi nomine promitto hæc tria populo Christiano mihi subdito . In primis me præcep- turum et opem pro viribus im- pensurum , ut ecclesia Dei , etc. [ ut supra , in ord . Ethelr . ] Et respondeant omnes , Amen . His ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Beliebte Passagen
Seite 75 - By thine agony and bloody sweat ; by thy cross and passion ; by thy precious death and burial ; by thy glorious resurrection and ascension ; and by the coming of the Holy Ghost, Good Lord, deliver us.
Seite 81 - ALMIGHTY God, unto Whom all hearts be open, all desires known, and from . Whom no secrets are hid ; Cleanse the thoughts of our hearts by the inspiration of Thy Holy Spirit, that we may perfectly love Thee, and worthily magnify Thy holy Name ; through Christ our Lord.
Seite 89 - Will You to the utmost of Your Power maintain the Laws of God, the true Profession of the Gospel, and the Protestant Reformed Religion established by Law...
Seite 87 - I, AB do solemnly and sincerely in the presence of God profess, testifie and declare, that I do believe that in the sacrament of the Lord's Supper there is not any transubstantiation of the elements of bread and wine into the body and blood of Christ, at or after the consecration thereof by any person whatsoever...
Seite 115 - The burden of them is intolerable. Have mercy upon us, Have mercy upon us, most merciful Father ; For thy Son our Lord Jesus Christ's sake, Forgive us all that is past ; And grant that we may ever hereafter Serve and please thee In newness of life, To the honour and glory of thy Name ; Through Jesus Christ our Lord. Amen.
Seite 116 - It is very meet, right, and our bounden duty, that we should at all times, and in all places, give thanks unto Thee, O Lord [' Holy Father], Almighty, Everlasting God.
Seite 126 - HALLELUJAH, for the Lord God omnipotent reigneth. The kingdom of this world is become the kingdom of our Lord and of his Christ ; and he shall reign for ever and ever. King of kings and Lord of lords for ever.
Seite 143 - As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them. And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
Seite 78 - We beseech thee to hear us, good Lord. That it may please thee to give us true repentance, to forgive us all our sins, negligences, and ignorances, and to endue us with the grace of thy Holy Spirit, to amend our lives according to thy holy Word ; We beseech thee to hear us, good Lord.
Seite 75 - From all evil and mischief; from sin; from the crafts and assaults of the devil ; from thy wrath, and from everlasting damnation ; Good Lord, deliver us.