Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

Imploring all the gods that reign above,
But chief the blue-ey'd progeny of Jove.
Thus all the night they stem the liquid way,
And end their voyage with the morning ray.

THE ODYSSEY.

BOOK III.

ARGUMENT.

THE INTERVIEW OF TELEMACHUS AND NESTOR.

TELEMACHUS, guided by Pallas in the shape of Men-
tor, arrives in the morning at Pylos, where
Nestor and his sons are sacrificing on the sea-
Telemachus declares the
shore to Neptune.
occasion of his coming; and Nestor relates what
past in their return from Troy, how their fieets
were separated, and he never since heard of
Ulysses. They discourse concerning the death
of Agamemnon, the revenge of Orestes, and the
injuries of the suitors. Nestor advises him to go
Sparta, and inquire further of Menelaus. The
sacrifice ended with the night,
vanishes from them in the form of an eagle:
Telemachus is lodged in the palace.
morning they sacrifice a bullock to Minerva; and
Telemachus proceeds on his journey to Sparta,
attended by Pisistratus.

Minerva

The next

The scene lies on the sea shore of Pylos.

THE sacred Sun, above the waters rais'd,
Through Heaven's eternal, brazen portals blaz'd;
And wide o'er Earth diffus'd his cheering ray,
To gods and men to give the golden day.
Now on the coast of Pyle the vessel falls,
Before old Neleus' venerable walls.
There, suppliant to the monarch of the flood,
At nine green theatres the Pylians stood,
Each held five hundred (a deputed train),
At each nine oxen on the sand lay slain,
They take the entrails, and the altars load
With smoking thighs, an offering to the god.
Full for the port the Ithacensians stand,
And furl their sails, and issue on the land.
Telemachus already prest the shore ;
Not first, the power of wisdom march'd before,
And, ere the sacrificing throng he join'd,
Admonish'd thus his well-attending mind:
"Proceed, my son! this youthful shame expel;
An honest business never blush to tell.
To learn what fates thy wretched sire detain,
We pass'd the wide, immeasurable main.
Meet then the senior far renown'd for sense,
With reverend awe, but decent confidence:
Urge him with truth to frame his fair replies;
And sure he will: for wisdom never lies."
"O tell me, Mentor! tell me, faithful guide,"
(The youth with prudent modesty reply'd)
"How shall I meet, or how accost the sage,
Unskill'd in speech, nor yet mature of age
Awful th' approach, and hard the task appears,
men of riper years.”
To question wisely

To whom the martial goddess thus rejoin'd:
"Search, for some thoughts, thy own suggesting
And others, dictated by heavenly power, [mind;
Shall rise spontaneous in the needful hour.
For nought unprosperous shall thy ways attend,
Born with good omens, and with Heaven thy
friend."

She spoke, and led the way with swiftest speed
As swift, the youth pursued the way she led;
And join'd the band before the sacred fire,
Where sate, encompast with his sons, the sire.
The youth of Pylos, some on pointed wood
Transfix'd the fragments, some prepar'd the food.
In friendly throngs they gather to embrace
Their unknown guests, and at the banquet place.
Pisistratus was first, to grasp their hands,
And spread soft hides upon the yellow sands;
Along the shore th' illustrious pair be led,
Where Nestor sate with youthful Thrasymed.
To each a portion of the feast he bore,
And held the golden goblet foaming o'er ;
Then first approaching to the elder guest,
The latent goddess in these words addrest:
"Whoe'er thou art, whom fortune brings to keep
The rites of Neptune, monarch of the deep,
The first it fits, oh stranger! to prepare
The due libation and the solemn prayer :
Then give thy friend to shed the sacred wine:
Though much thy younger, and his years like mine,
He too, I deem, implores the powers divine:
For all mankind alike require their grace,
All born to want; a miserable race!"

He spake, and to her hand preferr'd the bowl a
A secret pleasure touch'd Athena's soul,
To see the preference due to sacred age
Regarded ever by the just and sage.

Of ocean's king she then implores the grace:
"Oh, thou! whose arms this ample globe embrace,
Fulfil our wish, and let thy glory shine
On Nestor first, and Nestor's royal line;
Next grant the Pylian states their just desires,
Pleas'd with their hecatomb's ascending tires;
Last deign Telemachus and me to bless,
And crown our voyage with desir'd success."

Thus she; and, having paid the rite divine,
Gave to Ulysses' son the rosy wine.
Suppliant he pray'd. And, now the victims drest,
They draw, divide, and celebrate the feast.
The banquet done, the narrative old man,
Thus mild, the pleasing conference began:

"Now, gentle guests! the genial banquet o'er,
It fits to ask you, what your native shore,
And whence your race? on what adventure, say,
Thus far ye wander through the watery way?
Relates if business, or the thirst of gain,
Engage your journey o'er the pathless main :
Where savage pirates seek through seas unknown
The lives of others, venturous of their own."

Urg'd by the precepts by the goddess given,
And fill'd with confidence infus'd from Heaven,
The youth, whom Pallas destin'd to be wise
And fam'd among the sons of men, replies:
"Inquir'st thou, father! from what coast we came ?
(Oh, grace and glory of the Grecian name !)
| From where high Ithaca o'erlooks the floods,
Brown with o'er-arching shades and pendent woods,
Us to these shores our filial duty draws,

A private sorrow, not a public cause.
My sire I seek, where-e'er the voice of Fame
Has told the glories of his noble name,

The great Ulysses; fam'd from shore to shore
For valour much, for hardy suffering more.
Long time with thee before proud Ilion's wall
In arms he fought; with thee beheld her fall.
Of all the chiefs, this hero's fate alone
Has Jove reserv'd, unheard of, and unknown;
Whether in fields by hostile fury slain,
Or sunk by tempests in the gulphy main?
Of this to learn, opprest with tender fears,
Lo! at thy knee his suppliant son appears.
If or thy certain eye, or curious ear,

Have learnt his fate, the whole dark story clear:
And, oh! whate'er Heaven destin'd to betide,
Let neither flattery smooth, nor pity hide.
Prepar'd I stand: he was but born to try
The lot of man; to suffer and to die.
Oh then, if ever through the ten years' war
The wise, the good Ulysses claim'd thy care;
If e'er he join'd thy council, or thy sword,
True in his deed, and constant to his word:
Far as thy mind through backward time can see,
Search all thy stores of faithful memory:
"Tis sacred truth I ask, and ask of thee "

To him experienc'd Nestor thus rejoin'd: "O friend! what sorrows dost thou bring to

mind?

Shall I the long laborious scene review,
And open all the wounds of Greece anew?
What toils by sea! where dark in quest of prey
Dauntless we rov'd, Achilles led the way:
What toils by land! where mix'd in fatal fight
Such numbers fell, such heroes sunk to night:
There Ajax great, Achilles there the brave,
There wise Patroclus, fill an early grave:
There too my son-ah, once my best delight,
Once swift of foot, and terrible in fight;
In whom stern courage with soft virtue join'd,
A faultless body, and a blameless mind:
Antilochus what more can I relate?
How trace the tedious series of our fate?
Not added years on years my task could close,
The long historian of my country's woes:
Back to thy native islands might'st thou sail,
And leave half-heard the melancholy tale.
Nine painful years on that detested shore;
What stratagems we form'd, what toils we bore!
Still labouring on, till scarce at last we found
Great Jove propitious, and our conquest crown'd.
Far o'er the rest thy mighty father shin'd,
In wit, in prudence, and in force of mind.
Art thou the son of that illustrious sire?
With joy I grasp thee, and with love admire.
So like your voices, and your words so wise,
Who finds the younger must consult his eyes.
Thy sire and I were one; nor vary'd ought
In public sentence, or in private thought;
Alike to council or th' assembly came,
With equal souls, and sentiments the same.
But when (by wisdom won) proud Ilion burn'd,
And in their ships the conquering Greeks return'd;
'Twas God's high will the victors to divide,
And turn the event, confounding human pride:
Some be destroy'd, some scatter'd as the dust,
(Not all were prudent, and not all were just.)
Then Discord, sent by Pallas from above,
Stern daughter of the great avenger Jove,
The brother kings inspir'd with fell debate;
Who call'd to council all th' Achaian state,
But call'd untimely (not the sacred rite
Observ'd, nor heedful of the setting light,

Nor herald sworn the session to proclaim)
Sour with debauch a reeling tribe they came.
To these the cause of meeting they explain,
And Menelaus moves to cross the main ;
Not so the king of men: he will'd to stay:
These sacred rites and hecatombs to pay,
And calm Minerva's wrath. Oh, blind to fate!
The gods not lightly change their love, or hate.
With ireful taunts each other they oppose,
Till in loud tumult all the Greeks arose.
Now different counsels every breast divide,
Each burns with rancour to the adverse side:
Th' unquiet night strange projects entertain'd
(So Jove, that urg'd us to our fate, ordain'd).
We with the rising morn our ships unmoor'd,
And brought our captives and our stores aboard;
But half the people with respect obey'd
The king of men, and at his bidding stay'd.
Now on the wings of winds our course we keep
(For God had smooth'd the waters of the deep);
For Tenedos we spread our eager oars,
There land, and pay due victims to the powers:
To bless our safe return we join in prayer;
But angry Jove dispers'd our vows in air,

Aud rais'd new discord. Then (so Heaven decreed)
Ulysses first and Nestor disagreed:

Wise as he was, by various counsels sway'd,
He there, though late, to please the monarch,
stay'd.

But I, determin'd, stem the foamy floods,
Warn'd of the coming fury of the gods.
With us, Tydides fear'd, and urg'd his haste:
And Menelaus came, but came the last.
He join❜d our vessels in the Lesbian bay,
While yet we doubted of our watery way;
If to the right to urge the pilot's toil,
(The safer road) beside the Psyrian isle;
Or the straight course to rocky Chios plough,
And anchor under Mima's shaggy brow?
We sought direction of the power divine :
The god propitious gave the guiding sign;
Through the mild seas he bid our navy steer,
And in Euboea shun the woes we fear.
The whistling winds already wak'd the sky;
Before the whistling winds the vessels fly,
With rapid swiftness cut the liquid way,
And reach Gerestus at the point of day.
There hecatombs of bulls, to Neptune slain,
High-flaming please the monarch of the main.
The fourth day shone, when all their labours o'er
Tydides' vessels touch'd the wish'd-for shore.
But I to Pylos scud before the gales,
The gods still breathing on my swelling sails ;
Separate from all, I safely landed here;
Their fates or fortunes never reach'd my ear.
Yet what I learn'd, attend; as here I sate,
And ask'd each voyager each hero's fate;
Curious to know, and willing to relate.

"Safe reach'd the Myrmidons their native land,
Beneath Achilles' warlike son's command.
Those, whom the heir of great Apollo's art,
Brave Philoctetes, taught to wing the dart ;
And those whom Idomen from Ilion's plain
Had led, securely crost the dreadful main.
How Agamemnon touch'd his Argive coast,
And how his life by fraud and force he lost,
And how the murderer paid his forfeit breath;
What lands so distant from that scene of death
But trembling heard the fame? and, heard, admire
How well the son appeas'd the slaughter'd sire 1

Ev'n to th' unhappy, that unjustly bleed,
Heaven gives posterity, t' avenge the deed.
So fell Egysthus; and may'st thou, my friend,
(On whom the virtues of thy sire descend)
Make future times thy equal act adore,
And be what brave Orestes was before !"

[ocr errors]

The prudent youth reply'd: "O thou the grace And lasting glory of the Grecian race! Just was the vengeance, and to latest days Shall long posterity resound the praise. Some god this arm with equal prowess bless! And the proud suitors shall its force confess : Injurious men who while my soul is sore Of fresh affronts, are meditating more. But Heaven denies this honour to my hand, Nor shall my father repossess the land: The father's fortune never to return, And the sad son's to suffer and to mourn Thus he; and Nestor took the word: "My son, Is it then true, as distant rumours run, That crowds of rivals for thy mother's charms Thy palace fill with insults and alarms? Say, is the fault, through tame submission, thine? Or, leagu'd against thee, do thy people join, Mov'd by some oracle, or voice divine? And yet who knows, but ripening lies in fate An hour of vengeance for th' afflicted state; When great Ulysses shall suppress these harms, Ulysses singly, or all Greece in arms. But if Athena, war's triumphant maid, The happy son will, as the father, aid, (Whose fame and safety was her constant care In every danger and in every war: Never on man did heavenly favour shine With rays so strong, distinguish'd, and divine, As those with which Minerva mark'd thy sire) So might she love thee, so thy soul inspire! Soon should their hopes in humble dust be laid, And long oblivion of the bridal bed."

[plies) "Ah! no such hope" (the prince with sighs re"Can touch my breast! that blessing Heaven denies. Ev'n by celestial favour were it given, Fortune or fate would cross the will of Heaven." "What words are these, and what imprudence (Thus interpos'd the martial maid divine) [thine?" Forgetful youth! but know, the power above With ease can save each object of his love; Wide as his will extends his boundless grace: Nor lost in time, nor circumscrib'd by place. Happier his lot, who, many sorrows past, Long labouring gains his natal shore at last ; Than who, too speedy, hastes to end his life By some stern ruffian, or adulterous wife. Death only is the lot which none can miss, And all is possible to Heaven, but this. The best, the dearest favourite of the sky Must taste that cup, for man is born to die." Thus check'd, reply'd Ulysses' prudent heir: “Mentor, no more-the mournful thought forbear; For be no more must draw his country's breath, Already snatch'd by fate, and the black doom of Pass we to other subjects; and engage On themes remote the venerable sage (Who thrice has seen the perishable kind Of men decay, and through three ages shin'd Like gods majestic, and like gods in mind). For much he knows, and just conclusions draws, From various precedents, and various laws. O son of Neleus! awful Nestor, tell How he, the mighty Agamemnon, fell? VOL XIX.

[death!

By what strange fraud Ægysthus wrought, relate
(By force he could not) such a hero's fate?
Liv'd Menelaus not in Greece! or where
Was then the martial brother's pious care?
Condemn'd perhaps some foreign shore to tread;
Or sure Ægysthus had not dar'd the deed."
To whom the full of days: "Illustrious youth!
Attend (though partly thou hast guest) the truth.
For had the martial Menelaus found
The ruffian breathing yet on Argive ground;
Nor earth had hid his carcase from the skies,
Nor Grecian virgins shriek'd his obsequies,
But fowls obscene dismember'd his remains,
And dogs had torn him on the naked plains.
While thus the works of bloody Mars employ'd,
The wanton youth inglorious peace enjoy'd;
He, stretch'd at ease in Argos' calm recess,
(Whose stately steeds luxuriant pastures bless)
With flattery's insinuating art

Sooth'd the frail queen, and poison'd all her heart.
At first, with worthy shame and decent pride,
The royal dame his lawless suit deny'd.
For virtue's image yet possest her mind,
Taught by a master of the tuneful kind :
Atrides, parting from the Trojan war,
Consign'd the youthful consort to his care.
True to his charge, the bard preserv'd her long
In honour's limits; such the power of song.
But when the gods these objects of their hate
Dragg'd to destruction, by the links of fate;
The bard they banish'd from his native soil,
And left all helpless in a desert isle:
There he, the sweetest of the sacred train,
Sung dying to the rocks, but sung in vain.
Then virtue was no more; her guard away,
She fell, to lust a voluntary prey.

Ev'n to the temple stalk'd th' adulterous spouse,
With impious thanks, and mockery of vows,
With images, with garments, and with gold;
And odorous fumes from loaded altars roll’d.

66

Meantime from flaming Troy we cut the way, With Menelaus, through the curling sea. But when to Sunium's sacred point we came, Crown'd with the temple of th' Athenian dame ; Atrides' pilot, Phrontes, there expir'd (Phrontes, of all the sons of men admir'd To steer the bounding bark with steady toil, When the storm thickens, and the billows boil); While yet he exercis'd the steerman's art, Apollo touch'd him with his gentle dart; Ev'n with the rudder in his hand he fell. To pay whose honours to the shades of Hell, We check'd our haste, by pious office bound, And laid our old companion in the ground. And now, the rites discharg'd, our course we keep Far on the gloomy bosom of the deep: Soon as Malæa's misty tops arise, Sudden the thunderer blackens all the skies, And the winds whistle, and the surges roll Mountains on mountains, and obscure the pole. The tempest scatters and divides our fleet: Part the storm urges on the coast of Crete. Where, winding round the rich Cydonian plain, The streams of Jardan issue to the main, There stands a rock, high eminent and steep, Whose shaggy brow o'erhangs the shady deep, And views Gortyna on the western side; On this rough Auster drove th' impetuous tide; With broken force the billows roll'd away, And hear'd the fleet into the neighbouring bay ;.

N

[ocr errors]

Thus sav'd from death, they gain'd the Phæstan
With shatter'd vessels, and disabled oars: [shores,
But five tall barks the winds and waters tost,
Far from their fellows on th' Ægyptian coast.
There wander'd Menelaus through foreign shores,
Amassing gold, and gathering naval stores;
While curst Egysthus the detested deed
By fraud fulfill'd, and his great brother bled.
Seven years the traitor rich Mycena sway'd,
And his stern rule the groaning land obey'd;
The eighth, from Athens, to his realm restor'd,
Orestes brandish'd the revenging sword,
Slew the dire pair, and gave to funeral flame
The vile assassin, and adulterous dame.
That day, ere yet the bloody triumphs cease,
Return'd Atrides to the coast of Greece.
And safe to Argos' port his navy brought,
With gifts of price and ponderous treasure fraught.
Hence warn'd, my son, beware! nor idly stand
Too long a stranger to thy native land;
Lest heedless absence wear thy wealth away,
While lawless feasters in thy palace sway;
Perhaps may seize thy realm, and share the spoil;
And thou return with disappointed toil,
From thy vain journey, to a rifled isle.
Howe'er, my friend, indulge one labour more,
And seek Atrides on the Spartan shore.
He, wandering long, a wider circle made,
And many languag'd nations has survey'd;
And measur'd tracts unknown to other ships
Amid the monstrous wonders of the deeps;
(A length of ocean and unbounded sky,
Which scarce the sea-fowl in a year o'erfly).
Go then; to Sparta take the watery way,
Thy ship and sailors but for orders stay,
Or, if by land thou chuse thy course to bend,
My steeds, my chariots, and my sons attend:
Thee to Atrides they shall safe convey,

Guides of thy road, companions of thy way.
Urg'd him with truth to frame his free replies,

And sure he will; for Menelaus is wise."

Thus while he speaks the ruddy Sun descends, And twilight gray her evening shade extends. Then thus the blue-ey'd maid: "O full of days! Wise are thy words, and just are all thy ways. Now immolate the tongues, and mix the wine, Sacred to Neptune and the powers divine. The lamp of day is quench'd beneath the deep, And soft approach the balmy hours of sleep: Nor fits it to prolong the heavenly feast, Timeless, indecent, but retire to rest."

So spake Jove's daughter, the celestial maid. The sober train attended and obey'd. The sacred heralds on their hands around

Pour'd the full urns; the youths the goblets crown'd:

From bowl to bowl the holy beverage flows:
While to the final sacrifice they rose.
The tongues they cast upon the fragrant flame,
And pour, above, the consecrated stream.
And now, their thirst by copious draughts allay'd,
The youthful hero and th' Athenian maid
Propose departure from the finish'd rite,
And in their hollow bark to pass the night:
But this the hospitable sage deny'd.
"Forbid it Jove! and all the gods !" he cry'd,
"Thus from my walls the much-lov'd son to send
Of such a hero, and of such a friend!
Me, as some necdy peasant, would ye leave,
Whom Heaven denies the blessing to relieve?

Me would you leave, who boast imperial sway,
When beds of royal state invite your stay?
No-long as life this mortal shall inspire,
Or as my children imitate their sire,
Here shall the wandering stranger find his home,
And hospitable rites adorn the dome."

"Well hast thou spoke," (the blue-ey'd maid
replies)

"Belov'd old man! benevolent as wise.
Be the kind dictates of thy heart obey'd,
And let thy words Telemachus persuade :
He to thy palace shall thy steps pursue;
I to the ship to give the orders due,
Prescribe directions, and confirm the crew.
For I alone sustain their naval cares,
Who boast experience from these silver hairs;
All youths the rest, whom to this journey move
Like years, like tempers, and their prince's love.
There in the vessel shall I pass the night;
And soon as morning paints the fields of light,
I go to challenge from the Caucons bold,
A debt, contracted in the days of old.
But this thy guest, receiv'd with friendly care,
Let thy strong coursers swift to Sparta bear;
Prepare thy chariot at the dawn of day,
And be thy son companion of his way."

Then turning with the word, Minerva flies,
And soars an eagle through the liquid skies.
Vision divine! the throng'd spectators gaze
In holy wonder fix'd, and still amaze.
But chief the reverend sage admir'd; he took
The hand of young Telemachus, and spoke :
"Oh, happy youth! and favour'd of the skies,
Distinguish'd care of guardian deities!
Whose early years for future worth engage,
No vulgar manhood, no ignoble age.
For, lo! none other of the court above
Than she, the daughter of almighty Jove,
Pallas herself, the war-triumphant maid,
Confest is thine, as once thy father's aid.
So guide me, goddess! so propitious shine
On me, my consort, and my royal line!
A yearling bullock to thy name shall smoke,
Untam'd, unconscious of the galling yoke,
With ample forehead, and yet tender horns,
Whose budding honours ductile gold adorns."

Submissive thus the hoary sire preferr'd
His holy vow: the favouring goddess heard.
Then, slowly rising, o'er the sandy space
Precedes the father, follow'd by his race,
(A long procession) timely marching home
In comely order to the regal dome.
There when arriv'd, on thrones around him plac'd,
His sons and grandsons the wide circle grac'd.
To these the hospitable sage, in sign
Of social welcome, mix'd the racy wine
(Late from the mellowing cask restor'd to light,
By ten long years refin'd, and rosy bright).
To Pallas high the foaming bowl he crown'd,
And sprinkled large libations on the ground.
Each drinks a full oblivion of his cares,
And to the gifts of balmy sleep repairs.
Deep in a rich alcove the prince was laid,
And slept beneath the pompous colonnade
Fast by his side Pisistratus lay spread,
(In age his equal) on a splendid bed:
But in an inner court, securely clos'd,
The reverend Nestor and his queen repos'd.
When now Aurora, daughter of the dawn,
With rosy lustre purpled o'er the lawn;

The old man early rose, walk'd forth, and sate
On polish'd stone before his palace-gate :
With unguents smooth the lucid marble shone,
Where ancient Neleus sate, a rustic throne;
But he descending to th' infernal shade,
Sage Nestor fill'd it, and the sceptre sway'd.
His sons around him mild obeisance pay,
And dutcous take the orders of the day.
First Echephron and Stratius quit their bed:
Then Perseus, Aretus, and Thrasymed;
The last Pisistratus arose from rest:

They came, and near him plac'd the stranger-guest.
To these the senior thus declar'd his will:

[ocr errors]

My sons! the dictates of your sire fulfil.
To Pallas, first of gods, prepare the feast,
Who grac'd our rites, a more than mortal guest.
Let one, dispatchful, bid some swain to lead
A well-fed bullock from the grassy mead;
One seek the harbour where the vessels moor,
And bring thy friends, Telemachus! ashore
(Leave only two the galley to attend);
Another to Laertius must we send,
Artist divine, whose skilful bands infold
The victim's horn with circumfusile gold.
The rest may here the pious duty share,
And bid the handmaids for the feast prepare,
The seats to range, the fragrant wood to bring,
And limpid waters from the living spring."

He said, and busy each his care bestow'd:
Already at the gates the bullock low'd,
Already came the Ithacensian crew,
The dextrous smith the tools already drew:
His ponderous hammer, and his anvil sound,
And the strong tongs to turn the metal round.
Nor was Minerva absent from the rite,

She view'd her honours, and enjoy'd the sight.
With reverend hand the king presents the gold,
Which round th' intorted horns the gilder roll'd,
So wrought, as Pallas might with pride behold.
Young Aretus from forth his bridal bower
Brought the full laver, o'er their hands to pour,
And canisters of consecrated flour.
Stratius and Echephron the victim led;
The ax was held by warlike Thrasymed,
In act to strike: before him Perseus stood,
The vase extending to receive the blood.
The king himself initiates to the power;
Scatters with quivering hand the sacred flour,

And the stream sprinkis: from the curling brows
The hair collected in the fire he throws.
Soon as due vows on every part were paid,
And sacred wheat upon the victim laid,
Strong Thrasymed discharg'd the speeding blow
Full on his neck, and cut the nerves in two.
Down sunk the heavy beast: the females round,
Maids, wives, and matrons, mix a shrilling sound.
Nor scorn'd the queen the holy choir to join
(The first-born she, of old Clymenus' line;
In youth by Nestor lov'd, of spotless fame,
And lov'd in age, Eurydice her name).
From earth they rear him, struggling now with
And Nestor's youngest stops the vents of breath.
The soul for ever flies: on all sides round
Streams the black blood, and smokes upon the
The beast they then divide, and disunite [ground.
The ribs and limbs, observant of the rite:
On these, in double cawls involv'd with art,
The choicest morsels lay from every part.
The sacred sage before his altar stands,
Turns the burnt-offering with his holy hands,

[death;

And pours the wine, and bids the flames aspire:
The youth with instruments surround the fire..
The thighs now sacrific'd, and entrails drest,
Th' assistants part, transfix, and broil the rest.
While these officious tend the rites divine,
The last fair branch of the Nestorean line,
Sweet Polycaste, took the pleasing toil
To bathe the prince, and pour the fragrant oil.
O'er his fair limbs a flowery vest he threw,
And issued, like a god, to mortal view.
His former seat besides the king he found
(His people's father with his peers around);
All plac'd at ease the holy banquet join,
And in the dazzling goblet laughs the wine.

The rage of thirst and hunger now supprest,
The monarch turns him to his royal guest;
And for the promis'd journey bids prepare
The smooth-hair'd horses, and the rapid car.
Observant of his word; the word scarce spoke,
The sons obey, and join them to the yoke.
Then bread and wine a ready handmaid brings,
And presents, such as suit the state of kings.
The glittering seat Telemachus ascends;
His faithful guide Pisistratus attends;
With hasty hand the ruling reins he drew:
He lash'd the coursers, and the coursers fiew.
Beneath the bounding yoke alike they held
Their equal pace, and smok'd along the field.
The towers of Pylos sink, its views decay,
Fields after fields fly back, till close of day:
Then sunk the Sun, and darken'd all the way.
To Phere now, Diocleus' stately seat
(Of Alpheus' race), the weary youths retreat.
His house affords the hospitable rite,
And pleas'd they sleep (the blessing of the night).
But when Aurora, daughter of the dawn,
With rosy lustre purpled o'er the lawn;
Again they mount, their journey to renew
And from the sounding portico they flew.
Along the waving fields their way they hold,
The fields receding as the chariot roll'd :
Then slowly sunk the ruddy globe of light,
And o'er the shaded landscape rush'd the night

THE ODYSSEY.

BOOK IV.

ARGUMENT.

THE CONFERENCE WITH MENELAUS.

TELEMACHUS with Pisistratus arriving at Sparta,
is hospitably received by Menelaus, to whom
he reiates the cause of his coming, and learns
from him many particulars of what befel the
Greeks since the destruction of Troy. He dwells
more at large upon the prophecies of Proteus to
him in his return; from which he acquaints
Telemachus, that Ulysses is detained in the
island of Calypso.

In the mean time the suitors consult to destroy
Telemachus in his voyage home, Penelope

« ZurückWeiter »