Abbildungen der Seite
PDF
EPUB

On Macbeth's entrance we know what Banquo means he says to Macbeth—and it is the first time he refers to the subject unprovoked,

I dreamt last night of the three weird sisters.

His will is still untouched: he would repel the 'cursed thoughts'; and they are mere thoughts, not intentions. But still they are 'thoughts,' something more, probably, than mere recollections; and they bring with them an undefined sense of guilt. The poison has begun to work.

The passage that follows Banquo's words to Macbeth is difficult to interpret :

I dreamt last night of the three weird sisters:

To you they have show'd some truth.

Macb.

I think not of them:

Yet, when we can entreat an hour to serve,
We would spend it in some words upon that business,
If you would grant the time.

Ban.
At your kind'st leisure.
Macb. If you shall clcave to my consent, when 'tis,
It shall make honour for you.

Ban.

So I lose none

In seeking to augment it, but still keep
My bosom franchised and allegiance clear,

I shall be counsell'd.

Macb.

Good repose the while!

Ban. Thanks, sir: the like to you!

Macbeth's first idea is, apparently, simply to free himself from any suspicion which the discovery of the murder might suggest, by showing himself, just before it, quite indifferent to the predictions, and merely looking forward to a conversation about them at some future time. But why does he go on, 'If you shall cleave,' etc.? Perhaps he foresees that, on the discovery, Banquo cannot fail to suspect him, and thinks it safest to prepare the way at once for an understanding with him (in the original story he makes Banquo his accomplice before the murder). Banquo's answer shows three things, that he fears a treasonable proposal, that he has no idea of

accepting it, and that he has no fear of Macbeth to restrain him from showing what is in his mind. Duncan is murdered. In the scene of discovery Banquo of course appears, and his behaviour is significant. When he enters, and Macduff cries out to him,

O Banquo, Banquo,

Our royal master's murdered,

and Lady Macbeth, who has entered a moment before, exclaims,

his answer,

Woe, alas!

What, in our house?

Too cruel anywhere,

shows, as I have pointed out, repulsion, and we may be pretty sure that he suspects the truth at once. After a few words to Macduff he remains absolutely silent while the scene is continued for nearly forty lines. He is watching Macbeth and listening as he tells how he put the chamberlains to death in a frenzy of loyal rage. At last Banquo appears to have made up his mind. On Lady Macbeth's fainting he proposes that they shall all retire, and that they shall afterwards meet,

And question this most bloody piece of work

To know it further. Fears and scruples1 shake us:
In the great hand of God I stand, and thence
Against the undivulged pretence 2 I fight

Of treasonous malice.

His solemn language here reminds us of his grave words about 'the instruments of darkness,' and of his later prayer to the 'merciful powers.' He is profoundly shocked, full of indignation, and determined to play the part of a brave and honest

man.

But he plays no such part. When next we see him, on the last day of his life, we find that he has = design.

1 doubts.

yielded to evil. The Witches and his own ambition have conquered him. He alone of the lords knew of the prophecies, but he has said nothing of them. He has acquiesced in Macbeth's accession, and in the official theory that Duncan's sons had suborned the chamberlains to murder him. Doubtless, unlike Macduff, he was present at Scone to see the new king invested. He has, not formally but in effect, 'cloven to' Macbeth's 'consent'; he is knit to him by 'a most indissoluble tie'; his advice in council has been most grave and prosperous'; he is to be the 'chief guest' at that night's supper. And his soliloquy tells us why:

Thou hast it now: king, Cawdor, Glamis, all,
As the weird women promised, and, I fear,
Thou play'dst most foully for't: yet it was said
It should not stand in thy posterity,

But that myself should be the root and father
Of many kings. If there come truth from them—
As upon thee, Macbeth, their speeches shine—
Why, by the verities on thee made good,

May they not be my oracles as well,

And set me up in hope? But hush! no more.

This 'hush! no more' is not the dismissal of 'cursed thoughts': it only means that he hears the trumpets announcing the entrance of the King and Queen.

His punishment comes swiftly, much more swiftly than Macbeth's, and saves him from any further fall. He is a very fearless man, and still so far honourable that he has no thought of acting to bring about the fulfilment of the prophecy which has beguiled him. And therefore he has no fear of Macbeth. But he little understands him. To Macbeth's tormented mind Banquo's conduct appears highly suspicious. Why has this bold and circumspect1 man kept his secret and become his

[blocks in formation]

chief adviser? In order to make good his part of the predictions after Macbeth's own precedent. Banquo, he is sure, will suddenly and secretly attack him. It is not the far-off accession of Banquo's descendants that he fears; it is (so he tells himself) swift murder; not that the 'barren sceptre' will some day droop from his dying hand, but that it will be 'wrenched' away now (iii. i. 62). So he kills Banquo. But the Banquo he kills is not the innocent soldier who met the Witches and daffed their prophecies aside, nor the man who prayed to be delivered from the temptation of his dreams.

1

Macbeth leaves on most readers a profound impression of the misery of a guilty conscience and the retribution of crime. And the strength of this impression is one of the reasons why the tragedy is admired by readers who shrink from Othello and are made unhappy by Lear. But what Shakespeare perhaps felt even more deeply, when he wrote this play, was the incalculability of evil,—that in meddling with it human beings do they know not what. The soul, he seems to feel, is a thing of such inconceivable depth, complexity, and delicacy, that when you introduce into it, or suffer to develop in it, any change, and particularly the change called evil, you can form only the vaguest idea of the reaction you will provoke. All you can be sure of is that it will not be what you expected, and that you cannot possibly escape it. Banquo's story, if truly apprehended, produces this impression quite as strongly as the more terrific stories of the chief characters, and perhaps even more clearly, inas

1 So when he hears that Fleance has escaped he is not much troubled (iii. iv. 29):

the worm that's fled

Hath nature that in time will venom breed,

No teeth for the present.

I have repeated above what I have said before, because the meaning of Macbeth's soliloquy is frequently misconceived.

much as he is nearer to average human nature, has obviously at first a quiet conscience, and uses with evident sincerity the language of religion.

3

Apart from his story Banquo's character is not very interesting, nor is it, I think, perfectly individual. And this holds good of the rest of the minor characters. They are sketched lightly, and are seldom developed further than the strict purposes of the action required. From this point of view they are inferior to several of the less important figures in each of the other three tragedies. The scene in which Lady Macduff and her child appear, and the passage where their slaughter is reported to Macduff, have much dramatic value, but in neither case is the effect due to any great extent to the special characters of the persons concerned. Neither they, nor Duncan, nor Malcolm, nor even Banquo himself, have been imagined intensely, and therefore they do not produce that sense of unique personality which Shakespeare could convey in a much smaller number of lines than he gives to most of them.1 And this is of course even more the case with persons like Ross, Angus, and Lennox, though each of these has distinguishable features. I doubt if any other great play of Shakespeare's contains so many speeches which a student of the play, if they were quoted to him, would be puzzled to assign to the speakers. Let the reader turn, for instance, to the second scene of the Fifth Act, and ask himself why the names of the persons should not be interchanged in all the ways mathematically possible. Can he find, again, any signs of character by which to distinguish the speeches of Ross and Angus in Act 1. scenes ii and iii, or to determine that

Virgilia in Coriolanus is a famous example. She speaks about thirty-five lines.

« ZurückWeiter »