Oeuvres de Salvien, Band 1Bohaire, 1833 |
Im Buch
Ergebnisse 6-10 von 34
Seite 46
... ipsa generasset , loquitur ad Abraham Dominus e cœlo , ut deserat terram suam , inquirat alienam . Vocatur , sequitur , addu- citur , conlocatur , fit de paupere locuples , de ignoto potens , infimus peregrinatione , excellen- tissimus ...
... ipsa generasset , loquitur ad Abraham Dominus e cœlo , ut deserat terram suam , inquirat alienam . Vocatur , sequitur , addu- citur , conlocatur , fit de paupere locuples , de ignoto potens , infimus peregrinatione , excellen- tissimus ...
Seite 72
... ipsa tamen saturitate torquetur . Adhuc enim , inquit Scriptura , esca erat in ore ipsorum , et ira Dei ascendit in éos , et occidit plurimos eorum , et electos Israel impedi- 56 vit ( 1 ) . Og contra Moisen rebellat , extinguitur ...
... ipsa tamen saturitate torquetur . Adhuc enim , inquit Scriptura , esca erat in ore ipsorum , et ira Dei ascendit in éos , et occidit plurimos eorum , et electos Israel impedi- 56 vit ( 1 ) . Og contra Moisen rebellat , extinguitur ...
Seite 80
... probaturum esse promisi , hoc est , ratione , exemplis , ac testimoniis ; quia ra- tione et exemplis jam satisfecimus , superest ut testimoniis declaremus . Quamvis exempla ipsa Livre Second . 00000 Il suffit , sans doute , 80.
... probaturum esse promisi , hoc est , ratione , exemplis , ac testimoniis ; quia ra- tione et exemplis jam satisfecimus , superest ut testimoniis declaremus . Quamvis exempla ipsa Livre Second . 00000 Il suffit , sans doute , 80.
Seite 86
... ipsa ratio aspiciendi causam in se habeat gu- bernandi ; quia non ad hoc respicit ut , cum as- pexerit , negligat , qui scilicet per id ipsum non negligere intelligitur , quia respicere dignatur ; præsertim cum superius sacer sermo ...
... ipsa ratio aspiciendi causam in se habeat gu- bernandi ; quia non ad hoc respicit ut , cum as- pexerit , negligat , qui scilicet per id ipsum non negligere intelligitur , quia respicere dignatur ; præsertim cum superius sacer sermo ...
Seite 92
... Ipsa nos vel doceat humana natura , vel vincat , si non ideo cum quocumque homine esse cupimus , quia eum cum quo esse cupimus , diligimus . Et quia utique diligimus , prodesse ei præsentiam nos- tram cupimus quem amamus . Quod ergo ...
... Ipsa nos vel doceat humana natura , vel vincat , si non ideo cum quocumque homine esse cupimus , quia eum cum quo esse cupimus , diligimus . Et quia utique diligimus , prodesse ei præsentiam nos- tram cupimus quem amamus . Quod ergo ...
Andere Ausgaben - Alle anzeigen
Häufige Begriffe und Wortgruppen
ac per hoc alios aliquid aliquis aliud Apostolus apôtre Paul atque autem barbares choses Chrétiens Christ Christiani Christum coupable crime crimina cuncta dæmones Denique Deum Deus dicit Dieu divine diximus Domini Dominus Ecce ejus enim eorum ergo esse etiam etsi forsitan Gépides habere hæc homines hominum hommes ideo igitur illa illi illud inquit ipsa ipse ipsi ipsum ista itaque judicio jugement jugiter l'Apôtre legem licet magis malos méchans multi nihil nisi nobis nomen nostris Numquid nunc omnes omnia omnibus omnino omnium ostendit paroles pauperes péchés penitus peuple populus possit possunt potest præsenti préceptes Providence quæ quædam quam quibus quid quidem quippe Quis quod quomodo quos rerum Romains sacrés saint Salvien scilicet sed etiam Seigneur semper seul sibi sicut sine sint Sodome solum suæ sumus sunt super tamen tantum Trèves tunc utique vices voilà
Beliebte Passagen
Seite 93 - Saint-Esprit ; leur enseignant à garder tout ce que je vous ai commandé , et voilà que je suis avec vous tous les jours jusqu'à la consommation du siècle.
Seite 29 - ... je châtie mon corps , et je le réduis en servitude, de peur qu'après avoir prêché aux autres , je ne sois moi-même réprouvé...
Seite 255 - Mais ce qu'on dit d'ordinaire, par un proverbe véritable, leur est arrivé : Le chien est retourné à ce qu'il avait vomi ; et le pourceau, après avoir été lavé, s'est vautré de nouveau dans la boue.
Seite 243 - Ainsi, que votre lumière luise devant les hommes, afin qu'ils voient vos bonnes œuvres et qu'ils glorifient votre Père , qui est dans les cieux.
Seite 268 - Honor Dei apud nos est: sed illi hoc arbitrantur, honorem divinitatis esse quod credunt. Inofficiosi sunt, sed illis hoc est summum religionis officium. Impii sunt, sed hoc putant esse veram pietatem.
Seite 163 - Écoutez, mes chers frères ; Dieu n'at-il pas choisi ceux qui étaient pauvres dans ce monde, pour être riches dans la foi, et héritiers du royaume qu'il a promis à ceux qui l'aiment?
Seite 177 - On pourra donc dire à celui-là : Vous avez la foi, et moi j'ai les œuvres; montrez-moi votre foi qui est sans œuvres, et moi je vous montrerai ma foi par mes œuvres (a).
Seite 217 - Que rendrai-je au Seigneur pour tous les biens dont il m'a comblé? Je prendrai le calice du salut et j'invoquerai le nom du Seigneur 0 mon c<ilice, source d'ivresse ineffable, que vous êtes beau ! ( PS.
Seite 213 - Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Seite 339 - Sauveur Jésus-Christ , qui s'est livré lui-même pour nous afin de nous racheter de toute iniquité, et de nous purifier, pour se faire un peuple particulièrement consacré à son service , et fervent dans les bonnes œuvres.