| William Shakespeare - 1824 - 486 Seiten
...[Exit POLONIUS. Ham. By and by is easily said.— Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. Hon., <&c. 'Tis now the very witching time of night When churchyards yawn, and hell itself breathes out [hot blood, Contagion to this world : Now could 1 drink And do such business as... | |
| William Shakespeare - 1824 - 370 Seiten
...[Exit Polonius. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. Guil. Hor. fyc. 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood, And do such business as... | |
| British poets - 1824 - 676 Seiten
...i«,•1ii *.>»,..•,,,". o,1/1 Ki~aTan tnOutll. Swuntf one unto the drowsy race of night. •Tw now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagionjo^this world: Now could I drink hot And do such business as the bitter... | |
| William Shakespeare - 1824 - 512 Seiten
...[Exit Polonius. Ham. Bv and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. Guil. Hor. SfC. *Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and belt itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood. And do such business... | |
| Vicesimus Knox - 1825 - 404 Seiten
[ Der Inhalt dieser Seite ist beschränkt. ] | |
| William Shakespeare - 1826 - 540 Seiten
...is easily said.—Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. HOR, #c. Pol. I will say so. [Exit POLONIUS. Tis now the very witching time of night; "When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot blood, And do such bitter business... | |
| 1826 - 508 Seiten
...By-and-bye is easily said. [Exit POLONIUS, R.] Leave me, friends. [Exeunt ROSENCRANTZ and GUILDENSTERN, R. 'Tis now the very witching time of night ; When church-yards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world. Now could I drink hot blood, And do such business as the... | |
| William Shakespeare - 1826 - 554 Seiten
...[Exit PoLONirjs. Ham. By and by is easily said. — Leave me, friends. [Exeunt Ros. GUIL. HOR, #c. 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot blood, And do such bitter business... | |
| William Shakespeare - 1827 - 658 Seiten
...do thee. MIDNIGHT. 'Tis now the very witching time of night; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world: Now could I drink hot ' blood, And do such business as'the bitter day Would quake to look on. Soft; now to my mother,— O, heart, lose not... | |
| William Shakespeare, William Harness - 1830 - 638 Seiten
...ventages— ] The holes of a flute, 1 They fool me to the top of my denf.J ie As far as the bow will admit of 'Tis now the very witching time of night ; When churchyards yawn, and hell itself breathes out Contagion to this world : Now could I drink hot blood. And do such business as... | |
| |