He saved others; himself he cannot save. If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God. Experience - Seite 113Vollansicht - Über dieses Buch
 | James Macknight - 1809
...the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. 41 Mat. 42 43 Mat. He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him : for he 'said, I am the Sou of God. 36 37 38 Luke And the soldiers also mocked him, coming to him, and offering him vinegir,... | |
 | John Satchel - 1809 - 468 Seiten
...cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God ; let him deliver him. now, if he will have him,' Matt, xxvii. 41. 43. — Amid all this, his making; ' intercession for the transgressors,' Isai. Hii.... | |
 | John Watkins - 1809
...cannot save. Let Christ the King of Israel descend now from the cross, that we may see and believe. now .if he will have him : for he said I am the Son of God. And one of the malefactors which were hanged railed on him, saying, If thou be Christ, save thyself... | |
 | Church of England - 1809 - 644 Seiten
...he be the King of Ifrael, let him now come down from the crofs, and we will believe him. He trufted in God; let him deliver him now, if he will have him: for he faid, I am the Son of God. The thieves alfo, which were crucified with him, caft the Scourged Jtfus]... | |
 | John Bevans - 1810 - 111 Seiten
...thereof, he would not drink. 41. The chief priests mocking him, with the scribes and eider-s, said, 43. He trusted in God; let him deliver him now if he will have him; for he said, I am the Son of God. Mark i. 1. The Beginning of the' gospel of Jesus Cftrist the Son' of God ; 2. As it is written... | |
 | William Cuninghame - 1810 - 190 Seiten
...if he be the king ' of Israel, let him now ' come down from the ' cross, and we will believe ' him. He trusted in God ; ' let him deliver him now, ' if he will have him, for ' he said, I am the Son of 'God.' Matth. xxvii. 27. ' Then ' the soldiers of the gover' nor took Jesus into the ' common hall,... | |
 | Mrs. Trimmer (Sarah) - 1810
...cannot save. If he be the King of Israel, let him come down from the cross, and we will believe him. He trusted in GoD, let him deliver him now if he will have him : for he said, I am the Son of GoD. And one of the malefactors who- was crucified with him railed on him, saying, If thou be CHRIST,... | |
 | Church of England - 1810
...save : If he be the King of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God ; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God. The thieves also which were crucified with him, cast the same in his teeth. Now from the sixth... | |
 | William Huntington (works.) - 1811
...cannot save. If he be the king of Israel, let him now come down from the cross, and we will believe him. He trusted in God; let him deliver him now, if he will have him : for he said, I am the Son of God." And against the sonship of the saints Satan labours with all his might; and in making this matter... | |
 | George Stanley Faber - 1811 - 435 Seiten
...save: if he be the king " of Israel, let him now come down from the cross, " and we will believe him: he trusted in God, let him " deliver him now if he will have him; for he said, " I am the Son of God*." If the whole of this awful transaction be not the compktien of revolt • Matt, xxvii.42,43.... | |
| |