| John Davis - 1822 - 404 Seiten
...grandeur wears, Eternal in its every part. GREEK VERSION OF A NEGRO SONG. From Mr. Park't Travels. " The winds roared, and the rains fell. " The poor white man, faint and weary, " came and sat under our tree, &c. , r. ,'.;'-,'/):, xai imtvffm o't XOti £?.9ct'* X,-l^'1)- O.Vr,p tx.v..Vc^TO... | |
| Mungo Park - 1822 - 564 Seiten
...woman. The whole joined in the chorus. Literally translated, it was as follows: "The winds u.ired, and the rains fell. — The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. — He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn. Chorus. —... | |
| Charles Bucke - 1823 - 408 Seiten
...sung extempore songs, as she spun her cotton. In one of these Park recognised his own condition'. " The winds roared and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn. CHORUS. No mother... | |
| 1823 - 876 Seiten
...which one of them sung to a plaintive air. The translation of the song is in these terms : " The wind roared and the rains fell ; the poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn. Chorus. Let us pity... | |
| 1824 - 448 Seiten
...young women, the rest joining in a sort of chorus. The words, literally translated, were these ;—' The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no Wife to grind him corn. Chorus.—Let us... | |
| Lindley Murray - 1826 - 164 Seiten
...sort of chorus. The air was sweet and plaintive, and the words literally translated, were these. 13. " The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk ; no wife to grind his corn. Chorus. Let us... | |
| Robert Walsh - 1829 - 532 Seiten
...spun cotton, alluded to the situation and sufferings of the poor stranger whom they were sheltering. "The winds roared, and the rains fell. The poor white man faint and weary came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind him corn. Chorus. Let us pity... | |
| 1827 - 226 Seiten
...joining in chorus. The air was sweet and plaintive, and the words, literally translated, were these : " The winds roared, and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother .to bring him milk : no wife to grind his corn. — Chorus. Let... | |
| James Thompson (of Newcastle.) - 1828 - 506 Seiten
...to express his gratitude to his compassionate deliverer. She, in answer, said that he would do well winds roared and the rains fell. The poor white man, faint and weary, came and sat under our tree. He has no mother to bring him milk, no wife to grind his corn — Chorus. Let us... | |
| Thomas Curtis (of Grove house sch, Islington) - 782 Seiten
...treated him with great kindness ; she and her daughters sung an extempore song on the occasion : ' The winds roared and the rains fell, the poor white man faint and weary sat under our tree ; he has no mother to bring him milk, no wife to grind him com.' — Chorus, ' let... | |
| |